Categorieën
Niet gecategoriseerd

Ultraned in vakantietijd

De bereikbaarheid van UN is sterk verbeterd nadat de provider van UN een ander mailfilter heeft geïnstalleerd. Een algemeen advies is ook om nooit kopij naar maar één redacteur te sturen. En wie heeft zin om Duitse teksten over de 24 uur te vertalen?

Het redactie-emailadres bleek de afgelopen tijd niet altijd 100% te werken: regelmatig merkte de redactie achteraf dat emails met verslagen of nieuws niet doorgekomen waren. De oorzaak bleek een (te) sterk spam-filter te zijn wat onze provider Omega (Tom Hendriks) gebruikte. Daarom kwamen er de nodige gewone mailtjes in de ‘junk-folder’ terecht (zonder dat de redactie die junk kon nalopen). Inmiddels is er bij Omega een ander spamfilter-programma en lijken de problemen voorbij (alhoewel sommige redacteuren nu opeens veel spam via het redactie-adres binnen krijgen, dus dit nieuwe filter is weer te soepel? ;-).

Een algemeen advies: wacht svp niet weken lang voordat u aan de bel trekt. Als u normale kopij heeft aangeleverd en het staat na 2 dagen nog niet op UN, stuur uw kopij dan nog eens apart in naar één van de afzonderlijke email-adressen van de redacteuren. Het kan natuurlijk ook zijn dat uw kopij niet geplaatst wordt: meestal ontvangt de auteur dan een mailtje met een korte toelichting waarom uw tekst niet gepubliceerd wordt. Vaak wordt niet gereageerd als het binnengekomen bericht overduidelijk buiten de doelstelling van UN valt (zie https://www.ultraned.org/algemeen/email.php ).

Omgekeerd zijn er ook auteurs die hun kopij altijd rechtstreeks naar één redacteur sturen. Ook daar schuilt potentiële vertraging: de betreffende redacteur kan een paar dagen of langer afwezig zijn of heel druk zijn.
Dus een goede richtlijn is zowel binnen als buiten vakantietijd: stuur uw kopij naar het adres redactie ultraned.org plus naar één afzonderlijke redacteur. (NB Die bewuste redacteur ontvangt het bericht dan wel dubbel, namelijk direct en via het redactie-adres 😉

Dit zijn onze afzonderlijke emailadressen:

baars nioz.nl
micha.havreluk skynet.be
holterman introweb.nl
thun007 home.nl
mertensgert hotmail.com

(Zie voor de complete namen en bijbehorende ‘loopbanen’: https://www.ultraned.org/algemeen/redactie.php )

Soms krijgen de redacteuren mailtjes waarvan niet duidelijk is of het een persoonlijke ontboezeming is gericht aan een beperkte kring insiders, of dat de redacteur bij de adressen staat omdat de auteur ervan uit gaat dat het dan op Ultraned geplaatst wordt. Meestal is de betreffende redacteur dan wel zo wijs om even navraag te doen of het de bedoeling is dat deze tekst ook op UN verschijnt 😉 Uit voorzorg gelieve de afzenders in zulke gevallen altijd nadrukkelijk te stipuleren dat de email NIET voor plaatsing op UN bedoeld is, om misverstanden te vermijden.

{b}De incompleetheid van UN{eb}

Ultraned streeft niet naar volledigheid wat betreft verslagen van ultrawedstrijden in België en Nederland. De site is (bijna) geheel afhankelijk van wat spontaan aan kopij binnenkomt. Spijtig maar waar. Soms wordt van tevoren of na afloop gepolst of een deelnemer een verslag van een ultraloop voor UN wil maken. Vaak lukt dat, maar ook regelmatig lukt dat niet. Dan slorpt het dagelijkse leven zo’n loper teveel op om nog de rust te vinden om zijn ervaringen op papier te krijgen.
Zo ontvingen we geen verslag van het WK/EK 100 km in Torhout, en dan krijgt zo’n belangrijk en prachtig evenement dus na afloop geen of nauwelijks aandacht op UN. Wel op UP, natuurlijk, omdat er ook twee Nederlanders in oranje tenue deelnamen. De uitslag is inmiddels wel op UN verwerkt: https://www.ultraned.org/u_item/f002720090619_2009_06.php#res Wat dat betreft blijven Ultraplatform.nl en Ultraned.org elkaar mooi aanvullen 😉

{b}Gevraagd: kopij voor de vakantietijd{eb}

Zogenaamde ‘tijdloze’ teksten zijn natuurlijk helemaal welkom bij de redactie. Een mooi voorbeeld is de link die Bram van der Bijl op het UP-forum zette betreffende een uitgebreide tekst over de voorbereiding en het lopen van een 24 uur. Dat is een actuele Duitse tekst van Michael Irrgang , toegespitst op de Stadtoldendorf 24 uur van jongstleden 27/28 juni. Wie heeft zin om die tekst om te zetten in een Nederlandse, tijdloze versie voor plaatsing op UN?
deel 1: http://www.ultra-marathon.org/UserFiles/File/PDF/Trainingstipps24h.pdf
deel 2: http://www.ultra-marathon.org/UserFiles/File/PDF/Tapern_fuer_Stadtoldendorf.pdf
deel 3: http://www.ultra-marathon.org/UserFiles/File/PDF/Renntaktik_.pdf
Ik heb al enthousiaste toestemming van Michael Irrgang gekregen voor het plaatsen van de Nederlandse versie van deze teksten op Ultraned. Nu nog een enthousiaste NL-ultraloper die aan deze klus beginnen wil ! Wie o wie?

{b}Leestips voor de vakantie{eb}

In de kranten staan momenteel allerlei advertenties met boeken over wielrennnen – zaterdag 4/7 gaat de Tour de France van start. In de nieuwe VPRO-gids stond bijvoorbeeld een advertentie zesluik met o.a. Peter Winnen en Jan Siebelink (van Uitg. Thomas Rap) waar je als lezer meteen van begint te kwijlen.

Wat heb ik zelf in huis dat ik lekker bewaar voor de rustige periode van een vakantie? Drie stuks non-fictie:

Hardloper Huizenga – Job van Schaik (Uitg. L.J. Veen)

De nieuwe fiets – Dirk Jan Roeleven (Uitg. L.J. Veen)

De laatste grens. Op rendiertrek met de Sámi – Karin Anema (Uitg. Atlas)

(NB Dit is geen sluikreclame want ik krijg geen gratis recensie-exemplaren maar dien ze gewoon zelf te kopen bij mijn eigen boekhandelaar Nauta Boek in Den Burg 😉

UltraNed wenst u een prettige vakantietijd en dat uw loopavonturen maar de nodige verslagen voor deze site mogen opleveren!

Namens de redactie,
Martien Baars