TransEurope Footrace

Een loop over 64 etappes en 5230 km van Lissabon naar Moskou. (in Duits en Nederlands)

{b}DE{eb} Der „TransEurope-FootRace“ ist ein Lauf über 5.230 km in 64 Etappen. Der tägliche Durchschnitt liegt bei 81 km. Eine Kürzung der Strecke, durch das Umgehen der Großstädte ist vorgesehen.
{b}NL{eb} De „TransEurope-FootRace“ is een loopwedstrijd over 5.230 km, verdeeld over 64 etappes. Gemiddeld per dag worden 81 km gelopen. De uiteindelijke lengte kan wat korter worden omdat men de grotere steden uit het parcours zal vermeiden.

{b}DE{eb} Teilnahmeberechtigt sind Männer und Frauen aller Nationen. Bei der Anmeldung ist ein kurzer läuferischer Lebenslauf beizufügen. Die Organisation entscheidet über die Teilnahme und Eignung der Bewerber. Jeder sollte daher seine Fähigkeiten selbst prüfen.
{b}NL{eb} Mannen en vrouwen van alle nationaliteiten kunnen aan deze loop deelnemen. Wij verzoeken de deelnemers een korte palmares van de loopcarruiere bij zijn inschrijving bij te voegen. De organisatie beslist over deelname / geschiktheid van de deelnemer. Iedereen moet zijn eigen kunnen zelf inschatten.

{b}DE{eb} Es gibt keine Altersklasseneinteilung. Es erfolgt eine getrennte Wertung der Geschlechter.
{b}NL{eb} Er word geen leeftijds indeling gehanteerd .Alleen op grond van geslacht.

{b}DE{eb} Auszeichnungen: Pokale und sonstige Auszeichnungen für die ersten drei Männer / Frauen. Es werden jeden Tag Prämien für die ersten drei Teilnehmer im Etappenziel ausgesetzt. Eine Festlegung der Prämien erfolgt zu einem späteren Zeitpunkt.
{b}NL{eb} Onderscheidingen: bekers en andere herinneringen voor de eerste drie Mannen / Vrouwen. Er zijn iedere dag premies te verdienen voor de eerste 3 aankomenden. De hoogte van de premies word op een later tijdstip vastgesteld.

{b}DE{eb} Die Teilnehmer werden durch die Veranstalter versorgt. Die Leistungen der Veranstalter beginnen mit dem Abendessen vor dem Start und enden mit dem Frühstück nach dem Tag des Zieleinlaufes. Tagsüber wird den Teilnehmern läuferübliche Kost gereicht. Betreuer zahlen für die Unterkunft und Verpflegung 25,00 € pro Tag. Betreuer die sich der Organisation zur Verfügung stellen, sind von der Zahlung befreit.
{b}NL{eb} De deelnemers worden door de organisatie verzorgd. De prestaties die de organisaties levert beginnen bij de warme maaltijd de dag voor de start en lopen door tot en met het ontbijt de dag na aankomst van de laatste etappe. Begeleiders wordt een bedrag van 25 Euro per dag in rekening gebracht voor hun onderkomen. Begeleiders die zich beschikbaar stellen aan de organisatie om mee te helpen hoeven geen bijdrage te betalen.

{b}DE{eb} Die Startzeiten werden in der Regel um 06:00 Uhr festgesetzt. Änderungen der Startzeiten behält sich die Organisation vor. Es muss mit außerordentlichen Begebenheiten gerechnet werden. Das Zeitlimit wird auf 10 Min/km festgesetzt. Es wird den Teilnehmern aber noch eine Toleranzzeit von 30 Minuten pro Etappe zugestanden!
{b}NL{eb} Starttijd, normaal om 06:00 uur maar de organisatie behoud zich het recht voor hiervan af te wijken. Men moet dan aan buitengewone omstandigheden denken. Limiet is vastgesteld op 10 Min/km. De deelnemers krijgen echter noch 30 min. speling van de organisatie, per etappe.

{b}DE{eb} Die Unterbringung erfolgt in Turnhallen und Gemeinderäumen. Teilnehmer die dieses Angebot nicht wahrnehmen möchten, können sich ein Hotel oder Pension auf eigene Kosten nehmen. Sie müssen sich allerdings vorher nach der Startzeit erkundigen.
{b}NL{eb} De overnachtingen vinden plaats in sporthallen of andere openbare ruimtes. Het staat de deelnemers vrij zelf en voor eigen rekening een ander onderkomen te zoeken. Als ze maar van de starttijd van de volgende dag op de hoogte zijn.

{b}DE{eb} Die Teilnahme erfolgt auf eigene Gefahr und Risiko. Die Veranstalter werden darüber hinaus eine entsprechende Versicherung abschließen. Den Teilnehmern ist unbedingt eine Auslandsversicherung für Portugal, Spanien, Frankreich, Belgien, Holland, Polen und Russland anzuraten.
{b}NL{eb} Deelname voor eigen risico. De organisatie zal een aanvullende verzekering afsluiten. Maar het word alle deelnemers aangeraden om een verzekering voor het buitenland af te sluiten.

{b}DE{eb} Das Startgeld wird auf 66 Tagessätze zu je 45,00 € festgesetzt. Es ergibt sich somit ein Betrag von 2.970,00 €. Mit der Anmeldung sind sofort 500,00 € zu überweisen. Nach eventueller Ablehnung wird der Betrag voll zurückgezahlt. Eine Nachmeldung nach dem 01. Februar 2003 wird mit 200,00 € Nachmeldegebühr berechnet.
{b}NL{eb} Het startgeld is op 66 dagen x € 45 per dag ( Euro 45,00 ) Totaal €2.970,00 . Met de inschrijving is meteen € 500 te voldoen. Mocht men evt. niet worden toegelaten word het gehele bedrag terug gestort. Een na inschrijving na 01 – 02 – 2003 kost € 200,00 extra.

{b}DE{eb} Der „TransEuropa-Lauf“ wurde am 25. September 2001 als Verein gegründet. Es kann jeder diesem Verein, zu einem Jahresbeitrag von 20,00 €, beitreten. Mitglieder sind herzlich willkommen!!!
{b}NL{eb} Op 25 september 2001 werd de vereniging “TransEuropa-Lauf” opgericht. Voor € 20,00 per jaar kan men lid worden , nieuwe leden hartelijk welkom.

{b}DE{eb} Eine vorläufige Anmeldung kann ab sofort erfolgen. Der Bewerber wird registriert und bekommt innerhalb von zwei Wochen eine entsprechende Nachricht. Die Zahlungsaufforderung erfolgt nach Einrichtung des Kontos und nach Registrierung des Vereins ins Vereinsregister des zuständigen Amtsgerichts.
{b}NL{eb} Een voorlopige inschrijving is per direct mogelijk. Registratie volgt en binnen 2 weken volgt bevestiging. Het verzoek tot betaling volgt nadat de vereniging een rekening heeft geopend en zich in de kamer van koophandel heeft laten inschrijven.

{b}DE{eb} Vor der Anmeldung beachten: # Bin ich in der Lage so einen Lauf durchzustehen? # Reicht mein Trainingspensum? # Werde ich es gesundheitlich durchstehen? # Habe ich schon an annähernd ähnlichen Veranstaltungen teilgenommen? (24 oder 48 Stundenlauf, Mehrtageslauf z. B. den „Spreelauf“)
{b}NL{eb} Attentie , voor de inschrijving op letten / zich afvragen ; # ben ik in staat om een zo lange loop tot een goed einde te brengen ? # voldoende trainings-omvang ? # kan ik dit lichamelijk volhouden ( gezond ) ? # heb ik al eens aan iets dergrelijks deelgenomen ? ( 24 / 48 uur of meerdagse wedstrijd bv. de spreelauf .

{b}DE{eb} Der Teilnehmer ist verpflichtet seinen gesundheitlichen Zustand von einem Arzt bestätigen zu lassen. Der Organisation muss ein entsprechendes Attest vorliegen und darf nicht älter als 30 Tage alt sein. Zu diesem Attest ist ein EKG beizufügen. Bei Nichtvorlage muss dieses am Start auf eigenen Kosten nachgeholt werden.
{b}NL{eb} Deelnemers zijn verplicht zich medisch te laten keuren voor deze beproeving. Een keuringsbewijs, niet ouder dan dertig dagen waaruit blijkt dat de atleet gezond is om deze inspanning te leveren, moet voorgelegd kunnen worden. Deze medische verklaring dient vergezeld te gaan van een ECG. Indien men geen keuringsbewijs volgens voorschrift kan overleggen dient men ter plaatse op eigen kosten een medische keuring uit te laten voeren.

{b}DE{eb} Dieses ist eine vorläufige Ausschreibung. Änderungen können jederzeit im Internet unter http://www.transeuropalauf.de abgerufen werden
{b}NL{eb} Deze gegevens zijn voorlopig. Wijzigingen kan men ten alle tijden opvragen van de internetpagina http://www.transeuropalauf.de

Op de HomePage http://www.transeuropalauf.de staat nog meer informatie , er word ook een informatie avond voor geintresseerden gehouden . En Den Haag is etappeplaats !

Ingo Schulze, Hauptstraße 52
72160 Horb-Nordstetten
Tel : 0049 (0) 7451 / 4615 Fax : 62 47 56
Mobil : 0171 / 42 51 435
ischulze@t-online.de

Manfred Leismann, Höhscheid 4
42799 Leichlingen
Tel. + Fax: 0049 (0) 2174 / 38464
bumleismann@aol.com

Verantwoordelijk redacteur: Anton Smeets a.smeets@trouwweb.nl
Met dank aan Ruud Jakobs die zo behulpzaam was alle informatie naar het Nederlands te vertalen.